Artikkelikuva
Laura Ertimo ja Mari Ahokoivu tapaavat etänä joka keskiviikko. Työssä heille on muodostunut yhteinen, toinen toistaan tukeva ajattelutapa. Mari hehkuttaa heidän yhteistä työmatkaansa Norjan Stavangeriin. Siellä hän oppi tuntemaan Laurasta arkisempaa puolta.

Mari Ahokoivu ja Laura Ertimo tekevät kirjoja ympäristökriiseistä lasten kielellä: ”En hyväksy tiedon kutistamista lapsille sisäsiistiksi pakkaukseksi”

Sarjakuvataiteilija Mari Ahokoivu ja tietokirjailija Laura Ertimo ovat luoneet uuden tavan kertoa lapsille ympäristökriiseistä ja vaikuttamisesta. Työpari pitää toisiinsa yhteyttä videon välityksellä. Pikkuhiljaa asialliset välit ovat lämmenneet ja nykyään työasiat tuppaavat jo välillä unohtumaan.

Kööpenhaminassa tuulee ja sataa lunta. ”Tanskalaisille tämä on lumimyrsky”, sanoo Kööpenhaminassa kotonaan istuva Mari Ahokoivu ja hörppää teemukistaan.

Helsingissä Laura Ertimo on juuri tullut perheensä kanssa uimahallista ja odottaa keittiöstä kumppaniltaan kahvikupillistaan. Tähän tapaan etäyhteyden avulla on syntynyt neljä lastenkirjaa sekä työtoveruus, jota kaksikko kutsuu jo ystävyydeksi.

Laura Ertimo: Lapsista ja nuorista puhutaan helposti yhtenä massana. Nuorten ilmastoliikehdinnän ja Fridays for future -liikkeen myötä joillekin on myös syntynyt käsitys, että aikuisten ja ei-aikuisten välillä kulkisi jonkinlainen huoli- ja tiedostavuusjuopa, vaikka eihän se niin mene. Lasten ja nuorten kesken on suuria eroja, mutta silti meillä kasvaa nyt sellaisia ikäluokkia, joille ilmastokriisi on aina ollut olemassa.

Mari Ahokoivu: Olen huomannut saman. Lapsettomana ihmisenä päivitän aktiivisesti omaa mielikuvaani lasten maailmasta nykypäivään, etten jumittuisi kuvituksissani omaan lapsuuteeni 80- ja 90-luvulle. Teen myös sarjakuvaa Koululainen-lehteen, joka tulee kyllä aina luettua kokonaan sen kolahtaessa postiluukusta.

Laura: Minulla on kotona 9- ja 11-vuotiaat lapset ja tapaan koululaisia myös kirjailijavierailuilla. Suomessa koululaitos nappaa aika tehokkaasti kiinni keskeisistä aiheista, minkä ansiosta lasten tietämys on ihan eri tasolla kuin vaikka viisikin vuotta sitten. Ilmastokriisin peruselementit lienevät siis monella koululaisella hyvin hallussa ja jotkut keski-ikäisille vähän hämäriksi jääneet kuviot opetetaan hyvin jo alaluokilla.

Mari: Minä tykkään Laura tavasta, jolla kirjoitat lapsille. Se ei ole lässyttävää alaspuhumista tai asioiden liikaa kaunistelua.

Laura: Kiitos. Olisi väärin ja lukijaa loukkaavaa kehitellä keinotekoista, perusteetonta positiivisuutta. Olen tässä asiassa ehkä tavallista tiukkiksempi. En hyväksy tiedon kutistamista lapsille sisäsiistiksi pakkaukseksi, jossa hankalista aiheista ei mainita halaistua sanaa, koska ne ovat aikuisten mielestä ”liian vaikeita”. Sillä tavalla aikuiset välttelevät selvittämästä itselleen perin pohjin vaikkapa, mistä hiilenkierron häiriöissä tai valtamerten happamoitumisessa on kyse ja samalla jättävät kantamatta emotionaalista taakkaa, jota surullinen tieto aiheuttaa. Samaan aikaan uskon, että nuoret ja vanhat lukijat kaipaavat mahdollisuutta nauraa vakavienkin aiheiden keskellä; sarjakuvat, mielikuvitushahmot ja kaiken absurdius vapauttavat tilaa naurulle.

Mari: Lauran kanssa tehdyn työn kautta minusta on tullut rohkeampi lukemaan kaikenlaista tietoa. Ennen saatoin ajatella, että joku asia on ”liian vaikea” ymmärrettäväksi.

Laura: Olemme Marin kanssa tunteneet toisemme viitisen vuotta. Alkusysäys meidän ystävyydelle oli vähän tylsän kuuloinen. Silloin vuonna 2018 IPCC oli julkaissut merkittävän, 1,5 asteen lämpenemistä ennustavan ilmastonmuutosraportin. Aihe nousi mediaan, mutta koululaisille ei ollut oikein kirjamuodossa mitään ajantasaista ilmastonmuutostietoa. Kirjakustantamo Inton kustannustoimittaja kysyi, haluaisinko kirjoittaa lapsille ilmastonmuutoksesta.

Mari: Minä en vieläkään tiedä, mistä Into Kustannuksen väki minut löysi. Olin siihen saakka tehnyt enimmäkseen sarjakuvaa.

Laura: Ennen kuin kuvittajaa edes etsittiin, epäröin aihepiiriin tarttumista. Piti kaivaa itsestä usko, että pystyn vastaamaan massiiviselta tuntuneeseen haasteeseen. Onneksi kuvittajaksi löytyi Mari ja me tapasimme ensimmäiselläkin kerralla tällä tavalla videopuhelussa.

Mari: Alku oli sellaista tunnustelua. Minä en silloin osannut edes ajatella, mitä sinun tapaamisesi tekisi uralleni. Taisin ajatella, että ei tuollaiseen kirjaan varmaan paljon kuvituksia mene. Ja viime vuonna meidät kutsuttiin työmme ansiosta linnan juhliin!

Laura: Marin aiemmat sarjakuvat innostivat minua ja sovimme, että tekisimme tietokirjan ainakin osittain sarjakuvamuotoon.

Mari: Ilmastokeijut ja mikäs menninkäinen…

Laura: Fossiilimenninkäinen…

Mari: Just se. Loit heti tosi symppiksiä hahmoja. Minusta on koko ajan tuntunut fiksulta, että emme tehneet kirjaa vakavuus edellä.

Laura: Sinä olet ihan mahtava luomaan valoa ja myönteistä tunnelmaa ilman, että tulisi ylisöpöä lässytystä. En tiedä, miten se tapahtuu, sillä et sinä ole sen positiivisempi kuin minäkään.

Mari: Meidän ihan ensimmäinen livetapaaminen tapahtui kirjastossa Oodissa. Kaikki meni nappiin. Kävi ilmi, että Lauran sisko on ollut koulussa kuviksenopettajani. Minua myös lähestyi kirjaston työntekijä, joka kysyi, olenko Mari Ahokoivu. Sellaista ei tapahdu muuten ikinä! Hän oli juuri lukenut kirjani Oksi ja tunnustautui fanikseni.

Laura: Työskentely kuvittajan kanssa auttaa kirjoittamisessani. Tukeudun Mariin. En varmasti ole helpoin tietokirjailija, koska en tee valmista käsikirjoitusta vaan lähetän keskeneräisiä tekstejä ja haluan koko ajan keskustella niistä.

Mari: Tämän työtavan ansiosta minäkin pääsen vaikuttamaan kokonaisuuteen enemmän. Sinulla on myös ilmiömäinen kyky ymmärtää minun kuvitusluonnoksiani.

Laura: Minulla on yleensä uusi idea jo mielessä, kun sinä tahkoat kirjan viimeisiä kuvituksia. Tällä tavalla yhteisiä kirjoja on syntynyt jo neljä.

Mari: Tästä on alkanut minulle ura lastenkirjojen kuvittajana.

Elämme visuaalisessa maailmassa, mutta kuvitusta aikuisille on vähän.

Laura: Suomessa lasten- ja nuortenkirjallisuudesta puhutaan usein yhtenä kokonaisuutena vaikka se kattaa kaiken purtavista pahvisista ensikirjoista nuorten aikuisten romaaneihin, lastenrunouteen ja nuorten tietokirjoihin. Meidän kohderyhmämme ovat alakouluikäiset lapset.

Mari: Pyrin tekemään heille kuviin jatkuvasti jotakin hauskaa, joka ei silti vesitä tärkeitä aiheita.

Laura: Koetan itse olla tarkkana siitä, millä tavalla tuon tietoa tekstiin. Nuorena oppii nopeasti ja kaikenlainen tyhjä jankkaaminen aiheuttaa nopean vastareaktion. Ajattelen esimerkiksi, miten rasittavaa on kuulla ilmastokriisin perusteista muka uutena tietona, jos siihen on kasvanut pienestä pitäen. Nuorille voi olla rankkaa tajuta, miten paljon ristiriitaa on tiedon ja tekojen välillä.

Mari: Eka kirjamme Ihme Ilmat – Miksi ilmasto muuttuu? oli menestys ja sen käännösoikeudet on myyty 16 maahan.

Laura: Eri ihmiset, siis lapsetkin, reagoivat ristiriitaisuuksiin eri tavoin. Läheskään kaikki eivät jaksa puskea barrikadeille. Olen tosi iloinen, että teimme Marin kanssa uusimman tietokirjamme Mikä mahti. Siinä me esittelemme muun muassa diktaattoreja, jotka muuten kiinnostavat tosi monia nelos-kuutosluokkalaisia! Perusajatuksena on kuitenkin hahmotella vallankäyttöä monenlaisten vuorovaikutussuhteiden kautta.

Mari: Meillä on epäperinteiset aiheet ja seikkailemme äärirajoilla sen suhteen, mitä kirjassa voi ylipäätään tehdä. Välillä se on haparoimista. Työ vaatii suurta luottamusta työparin suhteen.

Laura: Meillä kävi melkoinen tuuri, kun saimme Koneen säätiöltä molemmille vuosiapurahan aika poikkeukselliseen projektiin. Nyt teemme yhdessä jotakin meille uutta ja Suomessakin harvinaista eli kuvitettua tietokirjaa aikuisille. Kuvitustaide on lastenkirjassa niin tavallista ja aikuisten kirjoissa niin harvinaista, että tilanne on oikeastaan aika hämmästyttävä – mistä kaikesta vain aikuisille suunnattua kirjallisuutta lukevat ihmiset jäävätkään paitsi!

Mari: Olen samaa mieltä. Elämme visuaalisessa maailmassa, mutta kuvitusta aikuisille on vähän. Myös lehdet ovat vähentäneet kuvituskuvan käyttöä, tai jos sitä on, siihen suhtaudutaan vain koristeena. Minua puistattaa myös tekoälyllä tehtyjen AI-kuvan määrä.

Uudessa työssä minua ehkä eniten jännittää, miten onnistun kääntämään kuvituksen aikuisempaan suuntaan niin monen lastenkirjojen parissa työskenneltyjen vuosien jälkeen.

Laura: Riittävä rahoitus on tarjonnut minulle sellaisen ylellisen tilanteen, että olen voinut rauhoittaa aikaa lukemiselle ja ihmisten tapaamiselle. Ei ole tarvinnut heti tuottaa tekstiä. Meillä on myös Marin kanssa joka keskiviikkoaamu pitkä videopuhelu, jossa puhumme laajasti kaikenlaista. Ja aina ihan lopussa havahdumme, että hei siitä kirjasta vielä…

Mari Ahokoivu, 39

Kuvittaja, sarjakuvataiteilija, tietokirjailija

Asuu tanskalaisen kumppaninsa kanssa Kööpenhaminassa.

Harrastaa kieltenopiskelua, lukemista, kauhuelokuvien katsomista, salilla käymistä ja hyvin hidasta neulomista.

Juuri nyt innostaa kuntonyrkkeily. ”Palasin sen pariin pitkästä aikaa. Koko viikonlopun oli kroppa kipeänä, mikä ihana tunne!”

Ihailen Laurassa hänen tapaansa kirjoittaa selkeää, hauskaa ja rohkeaa tekstiä. Laura ei aliarvioi lapsia lukijoina.

Olen kateellinen Lauran kyvystä tutustua ihmisiin. Hän muistaa tapahtumissa aina kaikkien nimet, on vilpittömän kiinnostunut ihmisistä ja heidän ajatuksistaan. Siis täysin ilman sellaista ”nytpäs verkostoidutaan” -ajatusta.

Muut ihmiset eivät tiedä, että Laura on todella hyvä käsikirjoittamaan sarjakuvia! Usein kirjailijoiden sarjakuvakäsikirjoituksissa on liikaa tekstiä ja kuvataiteilijoiden sarjakuvissa taas unohtuu lukuflow. Laura osaa tasapainotella hienosti sarjakuvan ytimessä.


Laura Ertimo, 46

Tietokirjailija, kulttuurimaantieteilijä

Asuu perheensä kanssa Helsingin Laajasalossa.

Harrastaa luonnonvesissä pulahtelemista kaikkina vuodenaikoina, tallilla norkoilua ja välillä ratsastustakin, elokuvia ja lukemista.

Juuri nyt innostaa linnut. ”Aikaisemmin pidin lintuharrastusta omituisena anorakkihommana, mutta esikoisen lintuinnostus ja lähiluonnon havainnot ovat pyöräyttäneet prioriteetit uusiksi. Kotimetsässämme asuu hippiäisiä, puukiipijöitä, sirittäjiä, varpuspöllöjä ja kaikenlaista muuta siivekästä porukkaa, ja nykyään huomaan ja tunnistan heitä paremmin kuin ennen.”

Ihailen Marissa sitä, että hän on moniulotteisen mutkaton ajattelevainen taiteilija, maailman asukas.

Olen Marille kateellinen tanskan kielen taidosta.

Kovin moni ei taida tietää Marista, että hän piirtää upeasti ihmisiä ja vaikka mitä eläimiä, mutta ainakaan toistaiseksi hän ei ole suostunut hevoskirjojen kuvittajaksi.

Nyt kun olet täällä...

... meillä on pieni pyyntö. Olemme laittaneet kaikki juttumme ilmaiseksi verkkoon, jotta mahdollisimman moni pääsisi nauttimaan korkealuokkaisesta journalismista. Lisätulot auttaisivat meitä kuitenkin tekemään entistä parempaa lehteä. Pyydämmekin, että tilaisit Maailman Kuvalehden printtiversion. Lehti on edullinen, ja samalla tuet tärkeää työtä oikeudenmukaisen maailman puolesta. Jos printti ahdistaa siksi, että maksullinen lehti on aina pakko lukea kannesta kanteen tai että sen takia pitää kaataa puita, laita läpykkä kiertoon mahdollisimman monelle ystävälle, sukulaiselle, tuntemattomalle. Pidemmittä puheitta, siirry tilaussivulle. Kiitos!